Discours du président de la République
Maréchal Omar Hassan Ahmed Al Bashir
Devant la législature Nationale
Neuvième session
Mars 2019
M.Le Président de la Législature Nationale
Chers frères et sœurs, membres de la législature nationale
Chers Présents
La paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu Tout-Puissant soient sur vous
C’est un plaisir pour moi que
de prendre la parole devant votre honorable assemblée, à l’ouverture de
votre neuvième session qui vient compléter les sessions précédentes, au
cours desquelles vous avez très bien excellé dans l’autorité exécutive
de l’État, dans lequel votre Assemblée s’est distingué dans un esprit de
patriotisme et de haute responsabilité, les sessions sont finies par de
multiples réalisations dans différents domaines.
M.Le Président
Chers frères et sœurs
Je suis reconnaissant du rôle
national important qu’assumait votre Assemblée. La tenue de votre
session en cours revêt une importance particulière, elle se déroule
dans des circonstances exceptionnelles, remplies de défis et
d’aspirations, et sur les questions sur lesquelles votre Assemblée
jouera un rôle majeur dans le cadre de vos responsabilités législatives
et de supervision.
Chers frères et sours
Sans doute que vous vous souviendrez de
mon discours en octobre dernier où j’ai traité les défis économiques
auxquels notre pays devait faire face et qui touchait les secteurs de
notre peuple , ce qui a ensuite conduit à la sortie pour l’exprimer,
portant des revendications légitimes pour une vie décente et aborde les
conditions économiques difficiles, mais certains n’ont pas respecter les
procédures légales au rassemblement et à la manifestation portant
atteinte à l’ordre public et dommage aux biens publics pour dont les
conséquences c’était la tentatives de certains de manipuler les
protestations pour réaliser des agendas ayants des options d'exclusion,
diffuse le poison de la haine et ignore les réalisations de notre
nation, pour pousser le pays à une destinée ambigüe , alors on a perdu
un cher groupe de nos fils, que Dieu leur fasse miséricorde et présente
les meilleures condoléances de toutes leurs familles. .
Mais notre population a pris conscience
vis-à-vis de ces tentatives, et elle a veillé à la protection de sa
sécurité et de ses acquis , notre people n’a pas succombé devant des
appels à la haine et à l’exclusion.
Ces signaux forts de notre peuple, nous a
poussé à demander une feuille de route pour une transition politique
basée sur un dialogue inclusive respectant la constitution ; et la prise
des décisions et mesures urgentes représentées dans la solution de
l’organe exécutive et l’instauration d’un nouveau gouvernement et la
proclamation de l’état d’urgence fondé sur la réalité de notre
responsabilité nationale et de nos obligations constitutionnelles, afin
de réaliser les aspirations et les revendications de notre peuple
indurant qui cherchait recours à sa conscience et à sa compréhension
... Les prochains jours verront plus de décisions et des mesures qui
favorisent la voie du dialogue et de créer la scène nationale pour
l'achèvement de la transformation nationale souhaitée et que nous
espérons créer un environnement où les efforts de chacun à s'unir pour
mobiliser la société et de diriger ses énergies vers la production, en
particulier dans l'agriculture, la métallurgie et les industries
manufacturières.
Chers frères et sœurs
Notre pays assiste à une nouvelle
phase de sa trajectoire politique, au cours de laquelle nous nous
sommes engagés, ainsi qu’avec notre peuple, à nous tenir à une distance
égale de tous les citoyens du pays avec toutes leurs visions politiques
et à travailler selon une vision de réforme nationale fondée sur la
justice et transparence, souplesse et à la patience, unifiant la classe
et la parole afin de soutenir la stabilité du pays.
Il a ajouté que "On prend du document de
Doha une référence de base et de connaissances pour les plates-formes
politiques à la prochaine étape. Ce document-là a été approuvé par un
large éventail de forces politiques et sociétales du pays et a mis en
place ce que nous avons convenu et pris long chemin à mettre ses
recommandations en œuvre. D’ici nous renouvelons l’appel aux forces
politiques et sociales de joindre le Dialogue selon des mesures
convenues avec tous les acteurs dans la scène sociopolitique dans le
pays en vue de créer et mettre en place un incubateur universitaire
national, qui les servira tous.
M. Le Président
Chers frères et sœurs
Les changements intervenus dans notre pays
en ce qui concerne les voies politiques et les structures structurelles
de l’État constituent une bonne base pour la construction et un vaste
parapluie d’espace et de capacité qui nous permet à tous de nous asseoir
pour la patrie, en particulier les jeunes qui se sont révélés être la
variable sociale et politique renouvelée et prometteuse de ce pays. Par
conséquent, j’appelle toutes les forces politiques a absorber leurs
énergies , leurs visions et leurs idées modernes, ainsi que le
développement de mécanismes leur permettant de contribuer efficacement
au processus de construction nationale.
Lorsque nous avons choisi de construire
des universités pour fournir des sciences à nos jeunes, nous savions que
le marché du travail gouvernemental n'absorberait pas cent cinquante
mille personnes par an. Nous étions sûrs que notre jeunesse trouvera son
chemin avec une arme de la science, sur les marchés de la production et
le travail privé, à l’intérieure est à l'étranger, et d'autres moyens
créatifs qui animent l'économie de notre pays avec l’énergie des jeunes,
et d’ici j’appelle le gouvernement national et les gouverneurs des
états fédérés, comme suit:
• Fournir des fonds pour les projets de
jeunes liés à la production agricole et animale, aux petites industries,
aux logiciels et autres, à des individus et à des groupes par
l’intermédiaire de banques et d’institutions de micro finance ayant une
vision nouvelle qui concrétisera les projets.
• Construire des villes résidentielles pour fournir de logements décent aux jeunes grâce à un financement abordable.
• Relancer et réhabiliter le clubs, les
institutions et les clubs de jeunes concernés par les activités
culturelles, sportives et sociales et les placer au cœur des programmes
et des budgets de l'État.
• Parrainer des initiatives de créativité des jeunes dans les domaines sportif, culturel et scientifique.
• Absorber le grand esprit patriotique de
nos jeunes, en vue de la réalisation de la fierté nationale en les
impliquant dans les problèmes nationaux et en mettant en valeur les
capacités matérielles et morales du pays.
• Augmentation du nombre et de la taille
des incubateurs et des projets de jeunes, ce qui a prouvé que nos jeunes
peuvent rivaliser avec des projets modernes et innovants.
Frères et sœurs distingués
Les principes et les valeurs que nous
avons adoptés en tant que plate-forme pour nos vies et source
d'inspiration pour nos chemins dans l'État et la société ne dégénéreront
jamais, et nous resterons loyaux et gardiens afin de protéger notre
pays de la fragmentation, de la fragmentation et de la perte , et d’ici
je charge le nouveau gouvernement de prendre des mesures strictes pour
compléter la structure de l'État et réformer la fonction publique afin
d'accroître l'efficacité des institutions de l'État, imposer l’état de
loi , promouvoir les droits de l’homme et la protection des libertés.
Je renouvelle également l'engagement ferme
et sérieux du pays à lutter contre la corruption par des mesures
juridiques efficaces et équitables et le respect de la légalité, et a
invité les citoyens, le parlement et les organismes de réglementation à
s'acquitter de leur devoir de surveillance , disant dans ce sens
que : « Mais les lois n’atteindre pas leur efficacité sans la présence
du citoyen, son parlement et ses organes de contrôle, c’est la mission
que nous devons tous assumé. »
M. Le Président
Frères et soeurs distingués
La paix a toujours été un objectif
stratégique de nos priorités dans les programmes de l’État et de la
société. Nous n’avons pas épargné aucun effort en vue de rechercher la
paix et la stabilité pour notre pays, qui a connu de nombreuses années
de conflit Nous n’avons subi que destruction et dévastation, gaspillage
de ressources matérielles et humaines et entrave au développement. Et,
grâce à Dieu et à son succès, et puis grâce aux efforts de nos forces
armées et de nos forces régulières avec toutes ses composantes et
formations, les zones de guerre sont réduites et et que la paix régnait
dans la plupart des régions du pays, orientant la populations vers le
développement et la reconstruction, de sorte que la mission des Nations
Unies commence à se retirer des Etats du Darfour, après avoir s’assurer
de l’absence de la justifications de sa présence dans le pays.
A cet égard nous allons à accélérer la
coordination et à intensifier les efforts pour mener à bien les
pourparlers de paix dans le pays jusqu'à ce que 2019 soit l'année de la
paix, alors pour bien coordonner et d’intensifier les efforts dans cette
noble entreprise, j’affirme que la paix était une question nationale,
car il valait la peine d'être cohérent avec les efforts de tous les
citoyens de la nation, quelle que soit leur position au sein du
gouvernement ou à l'extérieur. J'appelle toutes les forces politiques du
pays à participer à cette cause nationale et à travailler ensemble pour
atteindre l'objectif de la paix par les moyens et les sujets convenus,
tout en soulignant notre engagement envers toutes les références dans
chaque cas devant les partenaires de négociation et la communauté
régionale et internationale.
En renouvelant notre engagement en faveur
d'un cessez-le-feu permanent, nous réaffirmons notre volonté totale et
sans équivoque de dialoguer pour la paix, quel qu'en soit le prix, et je
réitère ici l'appel aux forces de l'opposition, qui se trouvent encore
hors du chemin de la réconciliation nationale et de son document,
d'accepter le dialogue comme première et dernière option et le passage
sure pour construire une patrie qui nous abrite tout le monde.
Chers frères et sœurs
les succès des efforts diplomatiques
soudanais dans le domaine de la coopération avec les pays frères et amis
reflètent et incarnent naturellement les principes de l'action
extérieure du pays fondés sur le respect mutuel et l'engagement positif
avec la communauté internationale , le partage des intérêts avec tous
les pays du monde qui ont un désir sincère de coopérer avec notre pays.
Nous menions une politique étrangère
équilibrée, fondée sur des chartes internationales et des normes
diplomatiques, et engagé dans des partenariats qui défendent les
intérêts communs et la paix et la sécurité internationales, sans
s'engager dans aucun axe ni concession de nos intérêts nationaux. Ainsi
que nos efforts pour renforcer la paix régionale dans son voisinage,
dans le Soudan du sud et récemment en République centrafricaine, dont
les parties ont réagi de manière positive aux efforts de médiation
soudanaise, en plus de l'initiative du Soudan de renforcer le système
économique de la Corne de l'Afrique à soutenir les échanges commerciaux
et développement économique , tant bien que les efforts du Soudan sur
le continent avaient été salués et appréciés par la communauté
internationale, les Nations Unies et les puissances internationales, ce
qui constitue une reconnaissance du travail sérieux que notre pays mène
avec la communauté internationale dans la lutte contre le terrorisme, la
traite des êtres humains et tous les crimes transfrontaliers.
M. Le Président
Chers frères et sœurs
Nous , nous en vous souhaitant tout succès
lors de cette session, qui s'inscrit dans une volonté nationale
sérieuse à la réforme, nous avons confiance dans la législature
nationale dans l'accomplissement de ses tâches de supervision et de
direction de l'exécutif et ainsi le conseil des ministre est au même
titre demandé de prouver que notre pays est riche de compétences qui
puissent surmonter les défis économiques avec l'aide d'Allah, la
détermination et le soutien de notre noble peuple.
Paix, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur vous